|
|
|
|

Reseña:  Cinco libros sobre las parábolas de Jesús

To read this review in English click here

Kenneth E. Bailey,  Poet & Peasant and Through Peasant Eyes: A Literary-Cultural Approach to the Parables of Luke. Grand Rapids:  Eerdmans, 1983.
Craig L. Blomberg, Interpreting the ParablesDowners Grove:  IVP,  1990.
Stephen I. Wright, The Voice of Jesus. 
Milton Keynes, UK:  Paternoster,  2000.
Brian C. Stiller. Preaching Parables to Postmoderns.
Minneapolis: Fortress, 2005.
Luise Schottroff
The Parables of Jesus. Trad. Linda M. Maloney,  Minneapolis:  Fortress Press,  2006.

Estas cinco publicaciones presentan una variedad de enfoques interconectados al tema de la hermenéutica de las parábolas.    En el mundo académico esto es un tema debatido y por supuesto la interpretación de las parábolas es muy relevante para la iglesia en América Latina.  La tercera parte de las enseñanzas de Cristo es en esa forma.

El más conocido libro en los últimos 25 años es por Kenneth Bailey,  quien era misionero en el Medio Oriente y trae un acercamiento literario-cultural al tema. La obra de Blomberg es muy conocida en el mundo evangélico y cuestiona la interpretación establecida por Jeremias y Dodd.     Las demás publicaciones son más nuevas y muestran una respuesta a asuntos contemporáneos.   El enfoque de Wright proviene de la perspectiva del grupo de académicos,  el Seminario de Jesús (Jesus Seminar) [1] y su análisis literario tiene el propósito que los lectores encuentren el inequívoco mensaje de Jesús.    En una manera comparable, el libro por Brian Stiller inicia con el posmodernismo y el desafío de las parábolas a esta cosmovisión.  Stiller ofrece,  en una manera refrescante,   pautas para el predicador.  Finalmente la obra de Luise Schottroff,  que lleva el título sencillo,  “Las Parábolas de Jesús”,  es un análisis de la complejidades del trasfondo social de la iglesia primitiva y de las tradiciones judías de narración.  La autora propone las parábolas en términos de un mensaje de liberación hoy.

En Poet & Peasant and Through Peasant Eyes: A Literary-Cultural Approach to the Parables of Luke,  (Poeta y campesino y, Por los ojos del campesino:  Un acercamiento literario-cultural a las parábolas) Bailey propone dos tesis principales:  “La cultura que se refleja en las parábolas del Señor es la del primer siglo Palestino” [2] y “La estructura literaria ha recibido muy poca atención”. [3]     Bailey está de acuerdo con el comentario de Dodd sobre la debilidad de muchos intérpretes,   “nadie va a crucificar un predicador itinerante quien predicó un mensaje animando personas para vivir según principios de moralidad” [4] .  Pero Bailey ataca la crítica de las formas empleada por Dodd y Jeremias.  Él tiene más interés en un enfoque que no preocupa con asuntos de la historia de tradiciones  pero están más interesados en las parábolas como producción de una imaginación creativa,  como es sugerido por G.V. Jones y D.O. Via.

Para solucionar el problema del intervalo cultural que separa el Nuevo Testamento con el presente,  Bailey ulitiza las versiones orientales antiguas del NT,  especialmente la siríaca y árabe.    Estas dan un aprecio de costumbres antiguos, por ejemplo,  Ben Sirach dice que un aristócrata es conocido por su manera de caminar lenta y con dignidad como un patriarca del Medio Oriente.  Esto es importante en la hermenéutica del Pródigo [5] .  Además Bailey añade su conocimiento misionero de los mundos egipcio, libanés y sirio y sus tradiciones culturales.

Aunque el autor tiene un enfoque histórico de los textos,  él usa también la idea de E. Linnemann  que las parábolas son conjuntos teológicos donde la conclusión literaria a una parábola no indica la conclusión única.    Es decir puede ser que hay una red de temas [6] , como Linnemann dice.  “una parábola no es una ilustración pero un modo de lenguaje teológico para evocar una respuesta”. [7]   Utilizando esto Bailey desarrolla una estructura literaria aplicada al material parabólico en el evangelio de Lucas.

Esta publicación es actualmente de dos tomos:  Poet & Peasant (Poeta y campesino) escrito en 1976 y Through Peasant Eyes (Por los ojos del campesino) de 1980.  Su técnica de análisis cultural,  utilizando textos orientales y notando la estructura literaria es aplicada al material parabólico en el evangelio de Lucas.

Es significativo que todos los cuatro autores siguientes en está reseña emplean las investigaciones de Bailey.     Se muestra que es una obra básica para el estudiante de las parábolas.  La única desventaja de Bailey es que sus escritos contienen demasiado detalle hasta que el lector pierde el sentido de punto principal. 

El libro de BlombergInterpreting the Parables,  (Interpretando las parábolas)  ha sido muy popular desde su primera impresión en 1990.    De los cinco títulos en la crítica este es el único que Logos Software Bíblico ha convertido en una forma electrónica por su sistema bibliotecario.

Blomberg inicia su escrito en un punto controversial,  examinando el debate sobre el rechazo del uso de alegoría en la interpretación de las parábolas.   Él evalúa las fortalezas y debilidades de la alegoría y propone que hay dos veces más razónes para aceptar el uso de esta técnica hermenéutica.  En seguida él examina el trabajo de las críticas de forma y de redacción,  y muestra la contribución que han hecho y también donde no han sido tan provechosos.

En más detalle él investiga la interpretación de parábolas en la hermenéutica contemporánea, especialmente en las áreas de metáfora, estructuralismo,  posestructuralismo y la crítica lector-respuesta .

Blomberg concluye proponiendo un acercamiento a las parábolas como modelo literario que exhibe varios puntos significativos de interpretación.  É      l rechaza la posición de Jeremias que las parábolas contiene sólo una conclusión única.  Su posición es más en la línea con la alegórica que permite una variedad de sentidos.

Las parábolas que selecciona para ilustrar su tesis son diez con 3 puntos simples de interpretación (p.ej. el Pródigo,  el Rico y Lázaro),  ocho con 3 puntos complejos (p.ej. el Bueno Samaritano,  los Talentos),  nueve con 2 puntos (p.ej. el Fariseo y Cobrador,  y el amigo que viene en la media noche) y tres con un punto de interpretación no más (p.ej. el Tesoro Escondido,  la Perla de Gran Precio y el Gran de Mostaza y la Levadura). 

En la última sección de su libro Blomberg examina asuntos controversiales en la teología de las parábolas.   Él trata de la escatología,  el evangelio y sus implicaciones sociales, el reino e Israel,  y la cristología. 

De las cinco publicaciones esta es la obra más enciclopédica,  resumiendo la mayoría de los estudios desde la iglesia primitiva hasta  fines de la década 1980.    Aunque un estudio tan extensivo resulta en un tratamiento ligero de ideas complejas y su estilo de escribir produce excesiva subdivisiones del tipo, por ejemplo enumeraciones como  2.2.2.1.

El titulo del libro de Stephen WrightThe Voice of Jesus,  (La voz de Jesús) es fascinante.  Tiene un propósito igual a Jülicher y Jeremias  para escuchar la voz verdadera de Jesús.  Empleando la crítica de fuentes ellos distinguían entre los escritos de los primeros Cristianos y el mensaje actual de Jesús mismo.  La misma búsqueda para la voz de Jesús también está manifestada recientemente en el Seminario de Jesús y especialmente en los escritos de Bernard Brandon Scott.

Wright provee un análisis de diferentes tipos literarios especialmente el uso de figuras y tropos.  El propone que el tropo de metonimia es la mejor manera de describir la técnica literaria en las parábolas. 

Como BlombergWright critica el ataque de Dodd sobre la interpretación premoderna de las parábolas como alegorías.  El describe este período como uno del “Entendimiento divino” y no como un tiempo cuando los interpretes percibían que las parábolas eran códigos para descifrar.

La era de interpretación marcada por Jülicher y Dodd el autor describe como “El tiempo de la búsqueda histórica”.     En cambio los estudios del Seminario de Jesús (Jesus Seminar) son,  “El tiempo del lector” en lo cual el biblicista Scott sigue la hermenéutica contemporánea de Ricoeur.    En esta los narrativos vienen de ser funciones metafóricas creados para servir como “modelos para redescribir la realidad” [8] .

Wright opina que las parábolas no son materiales de la vida cotidiana del siglo primero en Palestina,  como fue la suposición de Dodd.   Pero ellas son cuentos para asombrar los oyentes:  “Creo que mejor es que miremos las situaciones pintadas en estos cuentos como instantes asombrosas de la nueva era en sí mismo”. [9]    Él trata de combinar una hermenéutica posmoderna de sospecho con una hermenéutica premoderna de confianza. [10]   Es decir el lector debe pensar más allá de las intenciones de Jesús y sus interpretes porque ellos son sospechosos,  y también confiar en lo que el evangelista escribe sobre Jesús. 

El enfoque de Wright esta sobre seis parábolas (el Buen Samaritano, el Hijo Pródigo, el Administrador Astuto, el Rico y Lázaro,  el Juez y la Viuda,  y el Fariseo y Cobrador) y analiza las interpretaciones propuestas por los comentaristas premodernos,  por Jülicher y por Scott.

Su libro inició como una tesis de Ph.D. en la Universidad de Durham,  Inglaterra y todavía tiene este estilo.  El enfoque es diferente a los escritos de Bailey y Blomberg y por eso complementa bien sus libros.

El libro Preaching Parables to Postmoderns  (Predicando las parábolas a los posmodernos)  es diferente de los anteriores libros porque se trata del uso homilético de las parábolas en la sociedad posmoderna.    Brian Stiller inicia analizando las cosmovisiones modernas y posmodernas y opina que la modernidad todavía existe con la posmodernidad.     También comenta que,  “La modernidad ha tenido su impacto más serio sobre religión, enfrentando la base fundamental de la fe cristiana, que es un Dios externo a nosotros” [11] .

Analizando el posmodernismoStiller enumera sus características [12] :

1.                 “Razón … es rechazada como el medio principal para describir la verdad … La verdad no viene de lo que está afuera de nosotros,  pero de lo que es interior.”

2.                 La verdad no es objetiva.  Es algo que la persona hace en sí misma.

3.                 El rechazo del concepto de la autoridad porque esta hace reclamos de lo que es verdadero y lo usa para sujetar a personas.

4.                 El repudio de la metanarrativa por motivo que no hay verdad global para explicar eventos.

5.                 Todas las ideas son de igual valor,  porque la verdad es relativa.

6.                 Una cultura terapéutica que trata del bienestar personal. 

El autor nota la falta de conexión entre las parábolas de Jesús y las de los rabinos y la ausencia de parábolas en los rollos del Mar Muerto,  los Apócrifos y los Pseudopigrafos.  Él concluye con Jeremias,  “Las parábolas de Jesús son algo completamente nuevo” [13] .   El propósito de ellas es  “que nadie queda neutral:  Todos deberían atender su llamamiento de Jesús para unirse con él en su nuevo reino” [14] .   Stiller marca diez características de las parábolas,  como,  por ejemplo,  son terrenales, no necesitan conocimiento anterior para entender,  combinan sabiduría y escatología. 

Para predicar las parábolas Stiller da reglas para su interpretación (por ejemplo,  observe el contexto más amplio,  discierna el punto principal de Jesús,  reflexione sobre el mundo palestino del primer siglo y como responderían las personas).  En seguida el autor desarrolla el texto homileticamente,  observando en la parábola lo imprevisto,  los detalles y su trama.  Finalmente el autor explica cómo las parábolas enfrentan las características particulares del mundo posmoderno.

Stiller describe la era de la posmodernidad como una que maneja  imágenes y habla por medio de cuentos.  Los posmodernos saben como “hacer exégesis,  dando sentido a lo que escuchan por medio de imágenes y metáforas,  con una aplicación a la vida”. [15]   Según Stiller lo especial de las parábolas es que ellas ofrecen esta combinación de imagen y metáfora,  y con la aplicación cotidiana.

Diez parábolas de Mateo y Lucas son analizadas en términos de sus contextos,  lexicografías, cultura  y mensajes, y la oportunidad que dan para predicar a los posmodernos.   Hay bosquejos exegéticos y homiléticos,  y también comentarios extendidos sobre como presentar el mensaje a la mente posmoderna.  En la última sección el autor da cuatro sermones ilustrativos de sus principales comentarios.

Es una obra un poco diferente y hace pensar al lector en una manera diferente a los últimos tres libros.  Efectivamente hace la pregunta,  ¿Las parábolas llevan un rol especial hoy en la comunicación del mensaje del reino?

Existen dos tomos complementarios,  Confessing Jesus ChristPreaching in a Postmodern World (Testificando a Jesucristo:   Predicando en el mundo posmoderno) por  David J. Lose y Testimony to the Exiles:  Sermons to GenXers and Other Postmoderns (Testimonio a los exilios:  Sermones a la generación X y otros posmodernos) por Mark R. Feldmeir

La publicación del año pasado de The Parables of Jesus (Las parábolas de Jesús) por Louise Schottroff,  enriquece el conocimiento de las parábolas.  Después de examinar el contenido de  los últimos cuatro títulos,  tiene razón para comentar: “Muchas obras exegéticas,  incluyendo libros sobre las parábolas,  sufren de una explicación demasiada de sus metodologías.” [16]    Ella analiza 20 parábolas y es el único autor que utilizar el material de todos los tres evangelios sinópticos.  Sus comentarios son basados sobre:

  • Un análisis socio-histórico.
  • Una interpretación escatológica.
  • La historia de la hermenéutica.

Ella rechaza el concepto de dualismo en la lectura de las parábolas,  es decir la imagen en el cuento y la sustancia espiritual en la interpretación.   Dice:  “las parábolas tratan de las vidas cotidianas en la era del Imperio Romano, y en sí mismas contienen un mensaje inmediato que deben ser escuchado”. [17]     Entonces un énfasis para destacar es la preocupación de las parábolas con el reino de libertad social, sexual y económico. 

Las suposiciones hermenéuticas tradicionales que están enfrentadas por Schottroff son:

  • La ideología de superioridad.  Según la autora no es legítimo asumir que la religión cristiana es superior a las demás religiones como implican las palabras:  “A ustedes se les ha concebido conocer los secretos del reino de los cielos” (Mat. 13:11

    ). [18]

  • El uso de dualismo y escatología.  Es decir el dualismo antropológico que ve el cuerpo humano de menos valor que el cuerpo espiritual en el mundo venidero.  Otros académicos que enseñan una escatología no dualista son Ernst Bloch,  Johann Baptist MetzJürgen Ebach y Rosemary Radford Ruether. [19]    Schottroff comprende que las parábolas tratan sobre el reino que está actualmente cambiando vidas hoy. [20]
  • El abuso del sentido de culpa y el sufrimiento.  Schottroff dice que la fe ha sido confundida con pasividad y aceptación de injusticia. [21]
  • Un concepto débil de obediencia y autoridad.   La tendencia es hacer una exégesis de textos que tratan de obediencia a las autoridades sin criticar a estas autoridades. [22]

Las demás áreas que ella enfrenta son las estrategias tradicionales cristianas para evitar la responsabilidad para el evangelio de los pobres en el Nuevo Testamento por:

  • Pensando que avaricia es simplemente una culpa moral individual. [23]
  • Explicando el evangelio de los pobres como dando dinero a ellos.
  • Suponiendo que el mandato de Jesús de entregar posesiones era simplemente para un círculo limitado en el tiempo del Nuevo Testamento.
  • Interpretando el evangelio de los pobres en una manera espiritual.
  • Pasando por alto o reinterpretando la tradición de arrepentimiento escatológico en el Nuevo Testamento. [24]

Schottroff cita Miguel A. De la Torre:  “Si se puede leer un texto bíblico e interpretarlo en varios sentidos,  ¿cuál interpretación es correcta?  El reto enfrentado por los marginados que leen la Biblia es que la cultura dominante siempre tiene el poder para modelar y legitimar el discurso religioso.” [25]   La autora provee un resumen de sus opiniones en el apéndice,  “Como debo leer una parábola del evangelio”.

En oposición a StillerSchottroff rechaza la idea que el estilo de Jesús en sus parábolas solamente pertenece a él.   Ella dice que estas parábolas son muy similares a las de los rabinos (como han sugerido David Flusser y David Stern).

William Herzog escribió el libro con un título estimulante,   Parables as Subverive Speech  (Las parábolas como habla subversiva).  Su idea es que las parábolas hacen sus propias afirmaciones teológicas.  Esto es lo que Schottroff hace provocativamente en su hermenéutica.  Como tal esta publicación  hace reflexionar al lector en una manera diferente que las demás.

David Ford
Profesor del Nuevo Testamento,  Fundación Universitaria Seminario Bíblico de Colombia,  Medellín



[2] Kenneth E. Bailey,  Poet & Peasant and Through Peasant Eyes: A Literary-Cultural Approach to the Parables of LukeGrand RapidsEerdmans, 1983, p 15.

[3] Bailey, p 15.

[4] Bailey, p 16.

[5] Bailey, p 30.

[6] Bailey, p 42.

[7] Bailey, p 43.

[8] Stephen I. Wright,   The Voice of Jesus.  Milton Keynes, UK:  Paternoster,  2000, p.158.

[9] Wright, p.186.

[10] Wright, p.250.

[11] Brian C. Stiller. Preaching Parables to Postmoderns. Minneapolis: Fortress, 2005, p 4.

[12] Stiller, p.6.

[13] Stiller, p.13 cp.  Joachin JeremiasThe Parables of JesúsLondon:  SCM,1972, p.12.

[14] Stiller, p.15.

[15] Stiller, p.30.

[16] Luise SchottroffThe Parables of Jesus, Trans. Linda M. Maloney,  Minneapolis:  Fortress Press,  2006,  p.2.

[17] Schottroff,  p.2.

[18] Schottroff,  p.81.

[19] Schottroff,  p.83.

[20] Schottroff,  p.85.

[21] Schottroff,  p.86.

[22] Schottroff,  p.87.

[23] Schottroff,  p.88.

[24] Schottroff,  p.94.

[25] Schottroff,  p.98.

 

Se debe respetar la autoría de los trabajos presentados en esta página Web por lo que su uso debe ser debidamente citado

Todos los derechos © Recursos Teológicos